Table of Contents
Is it correct to write return back?
Use just “return,” unless you mean to say instead “turn back.” Also redundant: “reply back,” “respond back,” and “revert back.”
Is return back redundant?
The use of back after return is redundant. The meaning is clear enough without back.
What is Returnback?
to come or go back to a previous place: Odysseus returned home/returned to his home after many years of travelling. She left South Africa at the age of 15 and has never returned.
Is it return home or return to home?
The difference is that you can’t say “return to home,” but you can say “return to your home.”
Will be returned is correct?
Was/were returned, am/are/is returned, will be returned are all valid passives, as are constructions like “must be returned”, “to be returned” and “being returned”. Was/were returning, am/are/is returning, will be returning, must be returning, to be returning are all valid.
What verb tense is will return?
Return in Future Simple (Indefinite) Tense
Singular | Plural |
---|---|
I will return | We will return |
You will return | You will return |
He/She/It will return | They will return |
What is the past perfect tense of return?
Past Tense of Return
Present Tense: | Return |
---|---|
Past Tense: | Returned |
Past Participle: | Returned |
Present Participle: | Returning |
Is it correct to say returned back or returned back?
The mistake is the redundancy of using ‘returned back’. ‘Returned’ is not a proper word as of the correct English usage, but is a misconception usually considered a word due to repetition. The use of back after return is redundant. The meaning is clear enough without back.
What is the correct way to say upon my return?
(You will find very little use of “I shall” these days.) You can say “upon my return” which is more formal, or “when I return” which is quite common, or “when I am back in the office on Monday, 16 July.” Students: We have free audio pronunciation exercises.
Is it correct to say ‘revert back’ in English?
“Revert back” is pleonastic and bad style, since “revert” by itself means to return to a previous thing. In Indian English, I understand that “revert” also means to “reply”. This is incorrect usage in US/UK English. “Revert back” is redundant.
Is it ungrammatical to use “return back” with return?
There is nothing ungrammatical about using “return back” , but “back” becomes redundant when used with “return”. In other words we can say that the word back is implied by the word return, so basically it is not necessary to use back with return.